Predlozi za najbolju novu srpsku reč: „Nesvoj“ umesto „bot“, „zrčak“ umesto „selfi“ i demonokrntija
Takmičenje “Najbolja nova srpska reč” traje do 15. Septembra koju je organizovao sajt „Mala biblioteka“ iz Londona. Prema propozicijama takmičenja, učesnici mogu poslati najviše 5 predloga novih reči koje nisu zabeležene u srpskom rečniku, prednost imaju zamene za reči koje su “tuđice” I takmičenje je otvoreno za sve. Na sajtu “Mala biblioteka” naznačeno je da […]
Takmičenje “Najbolja nova srpska reč” traje do 15. Septembra koju je organizovao sajt „Mala biblioteka“ iz Londona. Prema propozicijama takmičenja, učesnici mogu poslati najviše 5 predloga novih reči koje nisu zabeležene u srpskom rečniku, prednost imaju zamene za reči koje su “tuđice” I takmičenje je otvoreno za sve.
Na sajtu “Mala biblioteka” naznačeno je da prednost imaju zamene za nepotrebne tuđice (posebno anglicizme), s tim što se traže predlozi za nepotrebne tuđice, a ne za srpske reči, i ne traže se zamene za široko prihvaćene (prilagođene) pozajmljenice poput reči džezva, bojler, radijator, jastuk I drugo.
-Cilj takmičenja ,,Najbolja nova srpska reč” je višeslojan. Ovakva takmičenja postoje i u drugim, malim i velikim jezicima, na koja smo se ugledali. Takmičenjem za ”Najbolju novu srpsku reč” želimo da podstaknemo i javni razgovor o vednostima reči koje govorimo.- kaže se u pozivu.
Urednik stranice Veljko Žižić rekao je za N1 da su do sada dobili predloge oko 150 takmičara. Prema pravilima, svakom takmičaru je dozvoljeno da pošalje do pet reči.
–Često dobijemo i po pet reči po takmičaru, ali je prosek po takmičaru ipak malo manji. Ukupno, do sada nam je stiglo oko 300 reči, čime smo veoma zadovoljni – rekao je Žižić za portal N1.
Predlozi, kako kaže, pristižu iz cele bivše Jugoslavije, naravno, najviše reči iz Srbije, potom Republike Srpske i Crne Gore. Reči pristižu i iz Velike Britanije, Nemačke, Švajcarske, potom iz Kanade, SAD i Australije.
-Reči nam stižu od pisaca, novinara, ali pre svega i najviše od ljubitelja jezika. Reči dolaze i od roditelja i od dece. Dolaze prethodno promišljene reči, gde su njihovi stvaraoci odranije tražili zamenu za tuđicu koja im se ne dopada. Stižu i reči koje su smišljene posebno za takmičenje – ističe Veljko Žižić.
Osim toga, kako dodaje, stigle su i reči koje su deca već ranije smislila, iz nekog sasvim iznenadnog povoda, gde njihove porodice rado već koriste tu reč u svojoj sredini. Dolaze i one koje su stvorene u svakodnevnom neobaveznom razgovoru između prijatelja.
–Svakako, nadamo se da će lepi predlozi nastaviti da pristižu. Sve lepe poruke i predlozi su nam veoma dragoceni. Takmičenje je otvoreno sve do 15. septembra. Takmičenje nudi i vredne nagrade, a to su 600 evra za prvu, 400 evra za drugu i 200 evra za treću nagradu – rekao je Žižić.
Najzanimljivije „nove reči“
Smotuljak – zamena za „wrap“, reč koja se često može naći kod dostavljača hrane. Kako Žižić objašnjava, reč je o proizvodu za koji niko nije siguran kako se izgovara: „rap“, „rep“, „vrap“, „vrep“. Svakako, neozbiljno je imati u srpskom imenicu koja se piče sa „w“.
Žižić je za N1 predstavio još neke zanimljive predloge koji su stigli:
Populica – Zamena za „bestseller“, obično za knjigu koja je veoma čitana pa je predlog imenica ženskog roda koja će ujedno biti i slatka.
Samoglas – Predlog zamene za „podcast“. Ova reč bi bila zbir reči za „samo“ i „glas“, što odražava zvuk gde govornik sam izražava svoje misli.
Čežnjište – Značenje je mesto, stvarno ili preneseno, u prostoru ili u duši, koje nadahnjuje, podstiče, nagoni na čežnju. Nadahnuće je proisteklo iz pesničkih misli, sećanja i potrebe dočaravanja stanja posebnih osećanja.
Zrčak – Zamena za reč „selfi“. Zrčak dolazi od reči zrcalo, odnosno ogledanje, ogledalo. Stoga je predložena reč kratka, a ipak ima vezu sa starom rečju i zvukom našeg jezika.
Smečkati – izgnječiti nešto.
Beztebnost – Stanje bez tebe (nije nedostajanje, več upravo stanje bez druge osobe) – nadahnuće je iz turskog jezika, koji poseduje reč tog značenja.
Demonokrntija – Privid demokratskog uređenja, gde je demokratija zapravo zloupotrebljena protiv društva.
Suncokrem – Krema za sunčanje, zamenjuje čak tri reči, lako se izgovara, smislio ju je jedan dečak na putu ka morskoj plaži.
Nesvoj – Odlična zamena za engleski „Bot“ odnosno ljude ili uređaje bez svog mišljenja.
Barlabuć(i) – Iz Banjaluke je pristigla reč „Barlabući“. Objašnjenje koje je poslao takmičar: „Barlabući su tinejdžeri, bez obzira na pol. Zamena za stranu reč. Reč slikovito prikazuje tu napupelu mladost koja se ‘prndulji’ na sve i svašta od ustalasalih hormona i neukrotive snage. Istovremeno je reč ušećerena i ne kritikuje mladost.“
Svi zainteresovani mogu slati predloge novih reči na rec@malabiblioteka.net. O uslovima takmičenja informacije su na sajtu wwww.malabiblioteka.net/novarec.
Izvor: IN Medija, N1